Tags: менс хелс

bw

Надо же ставить себе цели.

Боб тут показал мне штукенцию и у меня появилась мечта.
Не, ну я и раньше знал о её существовании, но никогда не воспринимал в качестве того, что может принадлежать мне. Теперь воспринимаю.

Смотреть можно сразу с 01:20
леннон-борода

Эпатаж, блин

В этот приезд к родителям самые популярные три вопроса были: не собираюсь ли я в священники (вариант: не подарить ли мне рясу), удобно ли доставать телефон с ушами из кармана (это обычно сопровождалось мимимишечками) и что это такое у меня на татуировке.
Последний вопрос был самым сложным: я пытался рассказать про призвание, про профессию, про программное обеспечение — без толку. А потом меня осенило. Вот, говорю, ВДВшники себе колют название и узор своей дивизии там, полка или что там у них. Вот это то же самое. А-а-а, говорят и понимающе кивают головами.
Так и живём.
bw

(no subject)

Для тех, кого нет в фейсбуке — простите, ребята, я почти полностью пересел туда. Можно посмотреть моих любимых прекрасных женщин — дочек, жену, маму, ну и [info]Ларину с Тохой до кучи — здесь
хелп

(no subject)

Продолжаем серию постов на тему «Английский от чайников». На этот раз я, друзья мои, прошу вас перевести (желательно одним словом!) на английский язык слово «всего» в конексте «а у меня всего три рубля».
Спасибо.
angry

«Давай»

   Самое раздражающее меня слово-паразит — «Давай» в конце разговора, чаще всего — телефонного. Причем, ловлю себя на том, что и я, и даже моя жена-филолог, всеми силами пытающаяся избавить семью от мусора в речи, постоянно его используем. вот когда вспоминаю об этом в процессе звонка — конечно, стараюсь заменить его на «Ну всё, пока» или что-то аналогичное. Но чаще всего забываю, говорю «Давай», как правило, в ответ, и злюсь потом :)
   А ещё меня радражает мой типографический перфекционизм, когда я начинаю даже с телефона начинать абзацы с «красной строки», хоть это и занимает больше времени, использовать правильные кавычки и тире, и даже в запросы в Google я уже пишу с большой буквы и со знаками препинания.
   В общем, переход на какой-то следующий уровень граммар-наци, да.